Utilisateur:Un ostlandais égaré

De La Bibliothèque Impériale

Medenor : Encore merci pour tes contributions sur la BI :)


Guilhem3004 : Merci pour tes corrections, étant le seul à avoir traduit (Christer m'a soutenu ;) ) ce bouquin, ça me fait plaisir un peu d'aide et avoir un regard extérieur. Je suis en train de traduire un très très gros livre de warhammer sur la Fin des Temps. Tenté d'y jeter un coup d'oeil ? Au plaisir.


Un ostlandais égaré : Merci à toi surtout! Tu as accompli un travail bien plus imposant! Et oui, je peux aider pour le livre mystérieux, après tout je me suis inscrit pour participer... Par ailleurs, j'ai 2 questions sur les sources acceptées dans la bibliothèque:

- Il y a un peu de background intéressant dans le jeu vidéo Vermintide, que j'ai traduit là: http://leconseilimperial.forumpro.fr/t3254-ubersreik-informations-sorties-du-jeu-vermintide Est-ce que ça a sa place dans la bibliothèque (dans une éventuelle page sur Ubersreik par exemple)?

- idem par rapport aux romans de la Black Library, sont-ils considérés comme fiables? Par exemple, dans un roman de Gotrek et Félix, il y a une description précise de Château Reiksguard.


Guilhem3004 : Je verrai avec toi ce week-end en t'envoyant le lien de ma traduction. Pour Vermintide je vais demander à Christer mais la BI a inclus bcp d'informations issu du jeu Age Of Reckoning donc c'est fort possible. Pour le romans Black Library, ils sont 100% fiables et considérés comme canon par nous et GW.

Ah et bienvenu :)


Christer : Bienvenu à toi. Oui, tout ce qui est estampillé GW est officiel et a sa place sur la BI, donc pas de soucis pour utiliser le fluff des jeux vidéos.
Tu pourras aussi trouver pas mal d'infos sur Übersreik dans Warhammer RPG V3 - The Edge of Night (si tu arrives à te le procurer).

Guilhem3004 : Coucou, excellente traduction. Bravo. Pour info évite de mettre des images "png", au profit de "jpg" (question de place pour le site). Enfin, quand tu mets une images, pense à mettre le copyright. Bonne continuation.